11 сентября 2013 в 17:01

Профессор Наталья Юдина: Русская отличница в эпоху глобализации

Фото: Александра Известкова
Юдина в этом году удивила многих. Профессор филологии, проректор гуманитарного университета, а затем ‑ ВлГУ, она ушла руководить Владимирским филиалом Финансового университета при Правительстве РФ (бывший филиал ВЗФЭИ). Новый учебный год начался для нее в новом качестве. Итак, сегодняшний гость «ВВ» ‑ Наталья Владимировна Юдина.

- Наталья Владимировна, как это Вы, филолог, решились возглавить финансовый вуз?
- Во-первых, вся моя жизнь связана с университетом, где я прошла путь от ассистента до проректора. Филиал ‑ это часть большого вуза, где мало что для меня является новым. Второе: да, мой жизненный выбор ‑ русская словесность, но я люблю двигаться вперед. А для этого надо каждый день преодолевать себя и ставить перед собой новые задачи. В-третьих, у меня есть базовое экономическое образование. По первой специальности я учитель русского языка и литературы, выпускница нашего педуниверситета. В 2008 году закончила Академию госслужбы при Президенте России, в 2012-м ‑ Финансовый университет при Правительстве РФ.
- Наивный, но часто задаваемый вопрос ‑ а зачем человеку столько учиться? Разве недостаточно одной «вышки»?
- Я поступила в Академию госслужбы, когда стала деканом филологического факультета. Считала, что это мне необходимо как руководителю. Кстати, сдавала выпускной госэкзамен в академии, когда сыну только исполнилось 7 дней! Когда я стала проректором педагогического университета, пришлось подписывать финансовые документы, особенно когда ректор Виктор Трофимович Малыгин был в командировке или в отпуске. И я поняла, что мне стало не хватать финансовых знаний.
Я очень трудно принимаю что-то на веру. Мне надо самой быть уверенной в том, что то, что я делаю, ‑ правильно. И я поступила в ВЗФЭИ, совершенно не предполагая, что когда-то буду возглавлять филиал. Когда я получила такое предложение от директора филиала Людмилы Кузьминичны Корецкой, которая возглавляла это подразделение более десяти лет, безусловно, у меня были сомнения. Я все-таки филолог и понимаю меру всей ответственности. Но надеюсь, что опыт и знания дают мне право быть директором филиала.
- Как коллеги отнеслись к Вашему решению?
- Я чувствую ‑ резонанс есть. От полного неприятия до полного понимания. Думаю, что это нормально. Есть строчка у Юрия Визбора: «Слава богу, мой дружище, есть у нас враги. Значит, есть, наверно, и друзья». Если реагировать на все оценки окружающих, трудно двигаться вперед. Я очень благодарна коллегам, которые одобрили мое решение. А сомневающимся хотела бы доказать, что смогу внести достойную лепту в развитие филиала.
- Вы с детства были круглой отличницей?
- Да, в этом и моя сила, и моя слабость. У меня с детского сада есть выпускной билет, в котором моя воспитательница Нина Михайловна написала: «Отличнице Наташе Мочаловой». Мочалова ‑ эта моя девичья фамилия. Ее уже никто не помнит, потому что я вышла замуж в 18 лет. Владимирскую школу № 3 я окончила с золотой медалью. Очень горжусь своей школой. Еще в младших классах Валентина Владимировна Жеровикова, первая учительница, увидела во мне командира октябрятской звездочки, потом ‑ класса. Общественной работой с тех пор я и занимаюсь. Была председателем совета дружины, секретарем комитета комсомола школы, членом райкома ВЛКСМ...
Но у отличницы есть и минусы. Передо мной всегда очень много задач, которые я обязательно должна выполнить только на «пять». По-другому не могу. Такой вот перфекционизм.
Я люблю и считаю необходимым планировать свое время. Начало этому положила музыкальная школа, в которую я ходила с пяти лет…
- Еще и в музыкальную?..
- Да, по классу фортепиано. И я хотела быть музыкантом. Потом мечтала о работе врача. На мой окончательный выбор повлияла Надежда Владимировна Зацепина, учитель русского языка и литературы, которая пришла к нам, к сожалению, только в 10-м классе. Если бы не она, я бы, скорее всего, стала историком или специалистом по иностранному языку. Я свободно говорю по-немецки и по-английски. В школе и в университете я изучала английский...
- А как немецкий появился?
- Когда я училась в 10-м классе, в 1988 году в «Комсомольской искре» был объявлен конкурс «Знаешь ли ты ФРГ?». Я написала по-русски эссе и по итогам собеседования впервые попала в Германию, не зная немецкого. Немецкое мышление оказало на меня большое влияние. С моей немецкой подругой Сабине мы дружим с 1990, уже 23 года. Когда открыли курсы немецкого при Эрлангенском доме, мы с мужем с удовольствием их посещали. А потом я сдала на «отлично» экзамен на знание немецкого в Гете-институте в Москве.
- А как Вы вышли на тему о русском языке в процессе глобализации?
- Тема моей кандидатской была строго лингвистической ‑ термины родства в русском языке. А мне хотелось выйти на проблемы взаимоотношений языка и человека. Ведь язык не существует сам по себе. Язык ‑ одно из мощных средств реализации каждого из нас.
Вот, например: иностранцы говорят, что русские странно выражаются: «Мне не спится», «Мне не делается», «Мне нездоровится». Иностранец скажет: «Я не сплю», «Я не делаю», «Я болею». А наше славянское сознание подразумевает включение в жизнь множества субъективных факторов. «Мне не спится» ‑ это значит не только то, что я не сплю, но и то, что мне что-то мешает сделать это. Так что через язык человек может себя по-разному проявить. Язык ‑ зеркало нашей жизни. Язык человека и человек в языке ‑ вот основная тема моих научных публикаций, в том числе и докторской диссертации, которую я защитила в 34 года.
Гуманитарное знание сейчас таково, что нельзя в эпоху глобализации изучать отдельно лингвистику, отдельно историю, отдельно педагогику. Мне приятно, что моя последняя книга «Русский язык в XXI веке: кризис? эволюция? прогресс?» переведена на китайский и уже вышла в Шанхае. Частично она опубликована и на английском, в Кембридже. Есть рецензии на нее в Польше, Венгрии, Литве.
- Вы 10 лет с журналистом Валерием Скорбилиным ведете передачу «Лексикон» на ВГТРК, объясняете, как правильно говорить по-русски. В чем здесь интерес ученого?
- Интересов здесь несколько. Во-первых, привлечь как можно больше людей к проблеме сохранения русского языка, которая, безусловно, существует. Во-вторых, адаптировать свои знания под интересы неподготовленной аудитории. В-третьих, попробовать себя в новой профессиональной роли: журналиста и ведущей. Очень благодарна Валерию Юрьевичу за то, что наша программа живет так долго и к ней до сих пор есть интерес.
- Все, кто с Вами общается, как бы они к Вам ни относились, отмечают Вашу доброжелательность. Даже во время острой дискуссии...
- Спасибо, я стараюсь. Но те, кто меня хорошо знает, говорят, что я человек со стержнем. Иду на компромисс лишь в малом, но не в главном. Мой внутренний мотив ‑ созидать. И я, когда возглавила Общественную палату, видела свою главную задачу в том, чтобы работать на конструктив. Общественная активность, по-моему, разделяет людей на два типа: тех, кто делает что-то хорошее, и тех, кто критикует то, что сделано другими. Я отношусь к первым, за что часто слышу критику от вторых.
- Позволю себе рискованный вопрос даме о возрасте. Какой возраст человека Вы считаете периодом расцвета сил?
- Уверена, что в любом возрасте человек должен жить полноценной жизнью, суметь раскрыть себя, быть в гармонии с собой и с миром. Мне в августе исполнился 41. Одноклассницы переживают, что пошел пятый десяток, а мне мой возраст очень нравится: уже и еще…
- Вы много сил и времени отдаете науке, делам, общественной работе. День расписан поминутно. Но при этом видно, что у Вас надежный семейный тыл. Верно?
- Да, семья для меня ‑ главное. Я познакомилась со своим будущим мужем Владимиром еще в нашей 3-й школе. 8 сентября исполнилось 23 года, как мы поженились. Он ‑ инженер, кандидат технических наук. У нас двое детей. Дочери Ангелине ‑ 13 лет, сыну Герману ‑ 5. Не могу представить моей самореализации без помощи моего Володи. Он редкий муж!
Несколько лет в конце 90-х мы жили в Швейцарии, Владимир там работал. Проблем с общением у меня не было, но я поняла, что не могу постоянно жить за границей. Я русская по натуре, по ментальности, по сознанию.
- «Наталья, русская душою»?
- Да, я благодарна судьбе за то, что родилась во Владимире, как мои бабушка и дедушка и мои любимые родители, которые посвятили мне всю свою жизнь. Хотелось бы, чтобы нас, кто любит русское и владимирское, было как можно больше.
- Ангелина унаследовала от Вас дух отличницы?
- Да, она все старается делать как можно лучше. Так она стала в 2010 году первой победительницей международного конкурса молодежных сочинений под эгидой ЮНЕСКО из России. Победила среди 7216 работ из 144 стран! Писала Ангелина по-английски на тему «Мой мирный мир и я». Награду вручал министр образования Японии. А совсем недавно, в августе, ей вручили награду городского краеведческого конкурса ‑ дочь писала работу о Бальмонте. У Ангелины много самостоятельных идей и планов. Я очень рада этому. Мое жизненное кредо ‑ не старайся воспитывать других, старайся воспитывать себя.

^
Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter.
21 минуту назад В Александровском региональном сосудистом центре освоили новый вид операций
Как сообщает Минздрав Владимирской области, в регионе пациенту 67 лет впервые имплантировали двухкамерный электрокардиостимулятор. У мужчины было низкое давление и редкий пульс - 35-40 ударов в минуту. Операция прошла в…
час назад За первые три месяца года во Владимирской области выявили 23 поддельные банкноты
Специалисты отделения Владимир Банка России по итогам первого квартала 2024 года констатируют почти двукратное сокращение выявленных поддельных денег в регионе. Так, за этот период было выявлено 23 подделки. Для сравнени…