Дело не в том, что в спектакле не было Михаила Пуговкина или Зои Федоровой (вечная им память!) – такого никто и не мог ожидать. Сам текст был изрядно перелопачен применительно к нынешнему «политическому моменту». Ведь действие происходит на или, как сейчас говорят, в Украине, на Полтавщине, теперь уже другом государстве, с которым сложились непростые отношения. А потому и репризы спектакля-оперетты переливаются в другой полуопереточный-полуполитический смысл. Хотите смейтесь – хотите нет. Хотя я бы предпочел классическое исполнение этого кинематографического хита. Впрочем, не стоит забывать, что оперетта первоначально была написана на украинском языке. Но это же не итальянский! Премьера состоялась одновременно в Харькове и в Москве в 1937. В год памятный. И стиль имперский – таким и только таким он и должен быть! СССР ставил рекорды по добыче угля и руды. Над гнидами капитализма смеялись лучшие режиссеры, актеры, музыканты. Страна рукоплескала! И мы рукоплещем вместе с нашими предками до сих пор.
Да, и сейчас в танеевском зале аплодировали. Может и не нынешнему исполнению советской классики. А тому, что мы запомнили, и знали назубок – мы лучшие! Нам нет преград! И мы гордились этим, и гордимся сейчас: мы перенеслись на 50 лет назад. Когда мы не знали украинского национализма, а американский империализм просто трепетал. Нужный, очень важный для нас сейчас спектакль.
Говорить об актерском составе по сравнению с фильмом полувековой давности, разумеется, было бы просто смешно. Хотя ребята и старались на совесть, но с микрофонами возле рта. Для небольшого зала нашей филармонии хватило бы и сильных голосов. Да, наша «Русь» получше бы отплясывала гопака, чем тот состав ансамбля, который прибыл во Владимир. Ведь мюзикл-ревю катится по всем городам и весям. Лучших на всех не хватит. Но и того, что было – достаточно, чтобы вышибить слезу из бывалых театралов. «Сначала так, потом вот так – да я плясать мастак!»
Ансамбль показал одно из лучших творений реально социалистической эпохи. Спасибо ему за эту реминисценцию. Мы с ними – с героями той сказочной поры, когда советские мюзиклы превосходили Голливуд и прочие заведения. «Малиновка» – наша. Пусть как спектакль, как сценическое воплощение. Но это наша свадьба. «И шо я в тебя такой влюбленный, а?».
Читайте также: Художник Гусевского завода создал «Дни боевые» из хрусталя